Cette chanson est parue sur l'album "Sounds From The Fourth World" publié en 1991. Calvin Russell y aborde des thèmes qui lui sont chers comme l'incertitude face aux choix de la vie.
Crossroads
I'm standing at the crossroads
There are many roads to take
But I stand here so silently
For fear of a mistake
One road leads to paradise
One road leads to pain
One road leads to freedom
But they all look the same.
I've travelled many roads
And not all of them where good
The foolish ones taught more to me
Than the wise ones ever could
One road leads to sacrifise
One road leads to shame
One road leads to freedom
But they all look the same.
There were roads I never travelled
There were turns I did not take
There were mysteries that I left unravelled
But leaving you was my only mistake.
So I'm standing at the crossroads
Imprisoned by this doubt
As if by doing nothing
I might find my way out
One road leads to paradise
One road leads to pain
One road leads to freedom
But they all look the same
______________________________
Au carrefour
Je me tiens au carrefour
Il y a beaucoup de routes à prendre
mais je reste silencieux
De peur de me tromper
Une route mène au Paradis
Une route mène à la douleur
Une route mène à la liberté
Mais elles se ressemblent toutes
J'ai voyagé sur beaucoup de routes
Elles ne furent pas toutes bonnes
J'ai plus appris des plus idiotes
que les sages ne pourraient jamais le faire
une route mène au sacrifise
une route mène à la honte
une route mène à la liberté
Mais elles se ressemblent toutes
Il y a des routes que je n'ai jamais suivies
Il y a des virages je n'ai pas pris
Il y a des mystères que je n'ai pas résolus
Mais te quitter a été ma seule erreur
Ainsi je me tiens au carrefour
emprisonné par ce doute
comme si en ne faisant rien
que je pourrais trouver ma route
Une route mene au Paradis
Une route mène à la douleur
Une route mene à la liberté
Mais elles se ressemblent toutes
_______________________________
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire